EN las NOCHES DE TORMENTA, la menor de las tres
chicas escucha el dream dream del viento contra las
puertas dormidas. Y ese rasguido suelta las cuerdas
de lana de su afiebrada voz.
Por la rendija de los labios, dream dream, como di-
ciendo sólo su respiración, con la dicción distraída
de algún sentido delirio, habla el sueño de la chica:
Afuera el diablo chifla/ desde la copa de un árbol:/
cuelga unas babas de choclo/ como lluvia que des-
prende/ su risa deshilachada./ En el comedor del
rancho,/ hierve el mate de la china, se cocina/entre
sus manos:/ -Qué te pasa -le dice la abuela./ -Nada,
estoy pensando un tema./ -Mentira, escuchás ese
sonido que atormenta/ la concordancia universal.
En las noches de tormenta, el rasgado corazón des-
grana su sin sentido. Dream dream: es sólo el rumor
del viento contra las puertas dormidas, la copla del
sentimiento que se esfuma en la vigilia.
María del Carmen Colombo, Extracto de La familia china, hilos editora, Buenos Aires, 2011.
Para saber más de la poeta argentina puede visitarse su página, el Blog del amasijo.